Monday, January 13, 2014

9e Prix International de l’Humour: le football à l’honneur

COMMUNIQUE
***
9e Prix International de l’Humour: le football à l’honneur


*****
   Conformément aux critères de sélection en vigueur depuis 2005, l’année où le Prix International de l’Humour a été lancé et compte-tenu de la liesse que le football a engendrée chez les uns et les autres lors du Mondialito-2013, il nous est paru logique de l'auréoler du Prix International de l’Humour. Le trophée (un tableau de peinture où le personnage Bouzghiba s’écrie : «Vive le foot le sport-roi ») a été  envoyé par voie aéropostale  à la FIFA le 10 janvier 2014, à titre honorifique et symbolique, étant donné qu’à l’échelle mondiale, c’est cette prestigieuses instance internationale qui supervise les fiestas footballistiques et subordonne avec maestria toute la saga sous-jacente.
Le football  a rendu le sourire à des millions de férus de football, en conciliant l’inconciliable. Pour les Marocains (toutes couches sociales confondues), ce fut une aubaine inespérée, une liesse divine.  Ce ballon magique dont se servent les footballeurs pour émouvoir les foules s’est fait adjoindre une vocation impromptue de guérisseur, puisque le déclic psychologique qu’il a créé, un soir du dernier mois de l’année 2013, est sans précédent et sans commune mesure. Mieux que mille sitcoms de divertissement, le délassement instantané et spontané qu’il a engendré est d’une texture thérapeutique, à large spectre déstressant et ludique. La calligraphie rehaussant et magnifiant le tableau-trophée signifie: «ballon de foot».
Rappel historique: après la troisième édition, l’initiateur du Prix  a publié le tome-1 de la monographie relative aux Bouzghiba-Awrds pour faire le point  sur ses spécificités, sa philosophie et ses objectifs suprêmes. L’ouvrage jette une lumière sur l’œuvre des trois premiers lauréats. Le second tome a été publié en France en double format (papier et livre numérique) sous l’intitulé : «Bouzghiba-Awards, les vertus d’un prix transculturel». Cette parution européenne a confirmé l’élan universaliste de ce prix culturel se situant aux antipodes de certains prix trop lucratifs qui ont perverti les milieux artistiques. Pictural et bibliographique, tels sont  ses deux traits distinctifs.
Par ailleurs, concernant  le troisième tome en chantier, destiné aux trois derniers gagnants qui ont pris la relève, dans les chapitres consacrés au football en tant que 9e lauréat, ils seraient évoqués élogieusement les itinéraires de certains prodiges du football tels: Pelé, Maradonna, Benbarek, Yachine, Gento, Euzebio, Beckenbauer, Messie, Zidane, Platini … et de certains entraineurs qui ont brillé de mille éclats. Outre cela, un aperçu historique sur la FIFA et sur les grands clubs qui ont marqué l'histoire de ce sport populaire seraient insérés dans l'ouvrage. Le spectaculaire apport du RAJA de 2013 ne serait pas à négliger et le sacre exceptionnel du BAYEREN  est d’une saveur triomphale.
Deux exemplaires des deux tomes monographiques faisant l’apologie de ce prix symbolique ont été joints au trophée.
Razak est l’auteur de nombreux ouvrages dont notamment: «Au-delà de l’Artifex, je dis» (recueil de poésie paru au canada), "ZONA" et "Mère Gé face aux tribulations de Père Dé" (édités en France), sans oublier la monographie dédiée aux sommités du cinéma indien (Satyajit Ray, Shyam Benegal, Guru  Dutt, Meera Nair…) intitulé: «Le cinéma indien entre Nirvana et Navarasas». En 2013, Razak  fut un des rares auteurs à avoir deux séances de dédicace programmées à la Foire du Livre de Bruxelles. Quand à  Razak le cinéphile, il est à sa 2e pièce de théâtre et à son troisième scénario de film. Le dernier s'intitule: "Le Génie de la Poisse". Ça parle des jeux du hasard.
A propos des activités artistiques programmées pour l’année 2014, Razak va donner à voir et à lire dans un centre culturel européen sis à Marrakech, une exposition thématique sous l’intitulé : «Haïkus picturaux». Il en a reçu officiellement l’accord de principe.  Ce sera l’occasion d’exposer, en plus des haïkus illustrés picturalement, les œuvres livresques éditées au Maroc (4 ouvrages) , au Canada (1) et en France (3), ainsi que ceux en phase d’édition (2 pièces de théâtre et 5 romans). Par ailleurs, des duplicatas des neufs trophées du Prix Bouzghiba  seront montrés au public intéressé.

No comments: